成熟的季节里,“古丽之家”如同一棵根系深扎、枝叶舒展的树,在喀什古城的土壤中安静而坚定地生长着。我们享受着这份从容,却也未曾停止探索与连接。而真正的共鸣,往往不期而至,来自意想不到的远方。
那是一个慵懒的午后,阳光透过阿以旺的天窗,在青砖地上投下斑驳的光影。买买提大叔在角落慢条斯理地给一批小陶杯上釉,阿娜尔古丽在整理近期拍摄的素材,我则刚打包完一个要寄往江南的包裹,正对着平板电脑核对物流信息。小院里弥漫着陶土和釉料特有的、令人安心的气息。
“叮”的一声,一封新邮件提示音打破了宁静。发件人地址的后缀引起了我的注意——是日本京都的一所艺术大学。邮件是用英文写的,措辞严谨而客气。发件人自称是该校工艺文化研究科的教授,名叫田中幸雄。他在邮件中写道,他偶然通过学术渠道看到了关于“古丽之家”的纪录片和学术文章(想必是之前合作的那位国内教授分享的),对买买提大叔的手艺和其中蕴含的文化融合理念(特别是帕米尔系列所展现的)产生了浓厚的兴趣。他正在筹备一个关于“东亚与中亚传统制陶技艺比较研究”的国际学术交流项目,诚挚地邀请“古丽之家”能否以某种形式参与,例如提供影像资料、工艺细节数据,甚至考虑在合适的时候,安排一次线上的跨文化交流对谈。
我将邮件内容翻译给阿娜尔古丽和买买提大叔听。阿娜尔古丽的眼睛立刻亮了起来,带着一种学者般的兴奋:“京都艺术大学!那是日本传统工艺研究和保护的重镇!他们的金继、漆器技艺研究世界闻名。如果能和他们交流,视角一定会非常独特!”
买买提大叔听完,脸上露出些许困惑,但更多的是好奇。他放下手中的釉刷,拿起一块帕米尔系列的陶片,用手指摩挲着上面的螺旋纹路,用生硬的汉语问:“日本……也有,做泥巴的人?”
“有,而且历史非常悠久,大叔。”阿娜尔古丽耐心解释,拿出手机快速搜索了一些日本信乐烧、备前烧的图片给大叔看。那些古朴、侘寂风格的陶器,虽然形态釉色与喀什陶器迥异,但那种对自然材料、火候变化和手工痕迹的极致尊重,却有一种跨越地域的、精神上的共通性。
买买提大叔戴着老花镜,仔细地看着手机上的图片,浑浊的眼睛里渐渐闪烁出惊奇和领悟的光芒。他指着一条信乐烧陶罐上因窑变产生的自然流釉痕迹,又指了指自己陶片上的“窑变”处,点了点头,嘴里发出“哦……”的一声长音。虽然语言不通,文化背景差异巨大,但在匠人之间,对于材料、火与手之间那种微妙对话的理解,似乎存在着一种天然的、无需翻译的密码。
看到大叔的反应,我和阿娜尔古丽相视一笑。我们决定接受这个邀请。这不仅是一次宣传的机会,更是一次难得的学习和视野拓展的契机。
接下来的几周,我们投入了紧张的准备工作。阿娜尔古丽负责与田中教授团队进行邮件沟通,确定交流的具体形式和内容。她发挥了她双语和学术背景的优势,将我们的想法清晰地传达给对方。最终商定,先由我们提供一套精心准备的资料包,包括:
一部浓缩版的纪录片:重点展现买买提大叔从选土、练泥、拉坯、刻画到烧制的完整工艺流 程,特别是对帕米尔纹样创新融合过程的记录。
一套高精度的器物图谱:由阿娜尔古丽拍摄,包含“古丽之家”代表性器物的多角度、细节特写照片,并附上对纹样寓意、釉色特点的简要说明。
一份工艺参数记录:在买买提大叔的口述和允许下,我们整理了一份关于本地陶土特性、釉料配方(保留核心秘方,但分享基本原理)、窑温控制范围等基础技术数据。
同时,双方约定在一个月后,进行一次线上视频交流对谈。
准备资料的过程,本身也是一次对自身知识的系统梳理和升华。为了向国际学者清晰阐述我们的工艺,阿娜尔古丽需要查阅大量资料,将买买提大叔口传心授的、感性的经验性知识,转化为更逻辑化、可被理解的表述。我则协助她整理、核对数据,确保准确无误。买买提大叔虽然不能直接参与文字工作,但他非常配合阿娜尔古丽的拍摄和询问,有时还会针对某个细节,反复演示,直到她完全理解 capture 到精髓。
一个月后,线上交流会在“根据地”的阿以旺里进行。我们架好了相机和笔记本电脑,背景是摆满了陶器的展示架和部分工作台,营造出真实的工作场景。视频接通的那一刻,屏幕那端出现了田中教授和他几位学生的面容,背景是充满日式简约风格的研究室。双方通过翻译软件(阿娜尔古丽也充当了部分实时翻译)进行了自我介绍。
交流开始时还带着些许礼节性的拘谨,但当阿娜尔古丽开始展示纪录片片段,特别是买买提大叔专注拉坯、刻画的镜头时,屏幕那端的田中教授和学生们立刻被吸引住了。他们看得非常专注,不时发出低声的赞叹。在随后的提问环节,他们的问题极具专业性且充满尊重:“请问这种赭石色釉料中的铁元素来源是特定的矿石吗?”“拉坯时对于转速和手部力度控制,是否有代代相传的独特心法?”“帕米尔纹样中的菱形元素,与当地的自然地理环境有什么象征关联?”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢我在新疆烧国礼请大家收藏:(m.zuiaixs.net)我在新疆烧国礼醉爱小说网更新速度全网最快。