摩加迪沙的清晨是从骆驼的嘶鸣和宣礼塔的呼唤开始的,但今天还多了一样东西:六艘巨大的中国式帆船缓缓驶入港口的景象,让这座东非古城的所有居民都放下了手中的活计,挤到海边看热闹。
“我的真主啊,”一个卖椰子的老人喃喃道,“那些船……是海市蜃楼吗?”
“不,爷爷,”他孙子指着船上飘扬的旗帜,“看那旗子!上面有龙!是龙的船!”
孩子说得对。主桅上飘扬的正是李华梅的“青龙旗”——深蓝底色上绣着一条金色的蟠龙,龙爪握着罗盘和船舵,象征着航海与智慧。
华梅站在“青龙号”的船头,看着眼前这座陌生的城市。摩加迪沙与她想象中不太一样:不是荒凉的蛮荒之地,而是一座繁华的港口城市。石头建筑沿着海岸线延伸,清真寺的尖塔高耸,市场里人声鼎沸,街道上行走着阿拉伯人、非洲人、印度人,甚至偶尔能看到几个欧洲面孔。
“提督,”杨希恩走到她身边,“港口官员发信号,询问我们的来意。用阿拉伯语。”
“用阿拉伯语回复:大明水师提督李华梅,率领友好使团,请求入港贸易和文化交流,”华梅说,“礼物准备好了吗?”
“准备好了:丝绸、瓷器、茶叶,还有一些新式的农具和工具。按您的吩咐,不送武器。”
“很好。”
船队缓缓靠岸。码头上已经聚集了一群官员和士兵,领头的是一位穿着华丽长袍、头戴缠头巾的中年人。他用熟练的阿拉伯语问道:“远道而来的客人,你们从哪里来?为何而来?”
华梅用稍微生硬但足够清楚的阿拉伯语回答:“从东方的大明帝国而来。我们带来友谊和贸易,希望与摩加迪沙建立友好关系。”
那官员上下打量她,眼中闪过一丝惊讶——显然没想到舰队指挥官是个女人。但他很快恢复了职业性的礼貌:“我是摩加迪沙港务长阿里·本·哈桑。欢迎你们。但请理解,我们需要检查你们的船只,确保没有……违禁品。”
“请便,”华梅大方地说,“我们的货物都是和平物品:丝绸、瓷器、茶叶、工具。没有武器,没有鸦片,没有奴隶。”
阿里点头,示意手下上船检查。华梅让水手们配合,打开货舱,展示货物。检查进行得很顺利——除了一个小插曲:一个年轻的非洲士兵对着一箱瓷器发呆,喃喃地说“太美了,像梦里的东西”。
“如果你喜欢,结束后可以挑一件小的作为礼物,”华梅用简单的斯瓦希里语说——这是她一路向西时,在船上向一个来自蒙巴萨的翻译学的。
那士兵吓了一跳:“您……您会说我们的语言?”
“只会一点。正在学。”
这小小的善意举动产生了奇效。检查结束后,阿里港务长的态度明显缓和了:“李提督,你们的诚意我感受到了。请跟我来,苏丹想见你。”
“苏丹?”
“摩加迪沙的统治者,阿卜杜勒·拉赫曼苏丹。他对远道而来的客人很有兴趣,特别是……来自东方的客人。”
华梅让杨希恩留在船上指挥,自己带着几个随从——包括那个蒙巴萨翻译和一位懂阿拉伯语的文书——跟着阿里前往苏丹宫殿。
摩加迪沙的街道狭窄而繁忙,两旁是石头和珊瑚砌成的建筑,有些已有数百年历史。市场上摆满了各种货物:印度的布料,阿拉伯的香料,非洲的象牙和黄金,甚至还有来自欧洲的玻璃器皿和枪支。空气中混合着香料、皮革、烤鱼和人群的气味。
“这里比我想象的繁荣,”华梅评论道。
“摩加迪沙是东非最重要的港口之一,”阿里自豪地说,“我们连接阿拉伯、印度、非洲,现在……也许还有东方。”
苏丹宫殿坐落在城市高处,俯瞰整个港口。与其说是宫殿,不如说是一座加固的庄园:高墙,了望塔,武装守卫。但内部装饰华丽,波斯地毯,阿拉伯挂毯,印度的雕刻,显示出主人广泛的贸易联系。
阿卜杜勒·拉赫曼苏丹是个六十多岁的老人,留着雪白的胡须,穿着朴素的白色长袍,但眼神锐利如鹰。他坐在铺着丝绸垫子的椅子上,两旁站着几位大臣和长老。
“欢迎,远方的客人,”苏丹用缓慢而清晰的阿拉伯语说,“我已经很久没有见到从东方来的船队了。上一次……大概是我祖父的时代,有中国船来过。”
华梅行礼:“尊敬的苏丹陛下,我代表大明水师,向您致以诚挚的问候。我们带来了礼物,也带来了友谊。”
她示意随从呈上礼物:一匹精美的锦缎,一套青花瓷茶具,一箱顶级茶叶,还有几件新式农具——铁犁、水车模型等。
苏丹仔细查看每件礼物,特别是那些农具:“这些……很实用。比那些华而不实的珠宝好多了。”
“大明相信,真正的友谊建立在互相帮助的基础上,”华梅说,“我们愿意分享农业和航海的技术,交换货物和文化。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢七海霸者之证请大家收藏:(m.zuiaixs.net)七海霸者之证醉爱小说网更新速度全网最快。