小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看穿越吧,诸天 喜羊羊与灰太狼之黑夜之后 紫罗兰与自由法国 诸天:从赌圣开始 漫步于无限世界 诸天从心录 我在魔卡世界刷成就 斗破:从迎娶美杜莎开始 人在奥特,我的马甲不太对劲 斗罗:暗影魔镰,开局怒怼玉小刚 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他小说

SEED 小橘子要当种子选手

上一章书 页下一页阅读记录

第54章 SEED 小橘子要当种子选手

Life for Britons in care homes is still full of restrictions

Campaigners argue that residents need more human contact.

No group suffered more during the pandemic than care-home residents.

Figures for England produced by the Office for National Statistics show that just over 45,000 residents have died after contracting covid-19 since the pandemic took hold in March 2020.

A group that prises fewer than one in every 100 people bore more than one in four covid deaths.

They also suffered disproportionately from measures designed to protect them and the wider public from covid-19. Residents have regularly been prevented from seeing family and friends for weeks or months at a time. Many of the victims died alone.

在这场疫情中,没有哪个群体比看护中心里的人遭受更多痛苦。国家统计局为英格兰统计的数字显示,自2020年3月疫情以来,有超过名看护中心居民在感染了新冠后死亡。这一群体占总人口的比例不到百分之一,但因新冠造成的死亡人数占的比例超过了四分之一。他们还很大程度上遭受了防疫措施带来的过度伤害,这些措施本来旨在保护他们和其他公众免受疫情影响。看护中心老人经常被阻止与家人和朋友见面,时间长达数周或数月。许多受害者都孤独死亡。

听读障碍的单词:

1、residents 居民

2、figures 数字

3、disproportionately

The government has already been taken to task for the death toll.

On April 27th the High Court ruled that the transfer of asymptomatic patients from hospitals into care homes in the early days of the pandemic, seeding infections that then spread rapidly, was unlawful.

The government

failed to take into account the highly relevant consideration of the risk to elderly and vulnerable residents from asymptomatic transmission

the justices wrote. Deaths from covid-19 have eased as vaccination rates have climbed.

But the issue of restrictions has not gone away.

As Britain was opening back up in January, Sajid Javid, the health secretary, said care homes should

do everything they can to bring visitors back.

The government scrapped its guidance for homes entirely in April. But in many cases restrictions blocking residents from human contact remain.

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.zuiaixs.net)小橘子的英语笔记醉爱小说网更新速度全网最快。

上一章目 录下一页存书签
站内强推全职法师 九龙拉棺 妖神记 逆天神尊 世界重设计划 斗罗之玄天传奇 我变成野比大雄啦 雾隐玫瑰 我修仙全靠被动 菜刀通天 请叫我品红恶魔 大明元辅 军王猎妻:魔眼小神医 斗罗,我是魂导师 来自一位盗墓者的自传 斗罗之光耀天使重塑世界 剑道狂神 永不解密 农家小悍妃:带着全家讨生活 厄难天书 
经典收藏魔道祖师 四合院:我的穿越为啥这么陋 影视世界之岁月流金 港综:无间道卧底?我不当人了! 影视:从奋斗开始,一路狂飙 四合院之从临时工开始崛起 影视世界的逍遥人生 从时间停止开始纵横诸天 娘子,在下有疾 我的念力实在太均衡了 诸天青云书 游戏方程式 系统虐我千百遍 胜利的美食 漫威:炉石不能氪金,但我能氪命 权御天下GL 南理诗选 特摄盘点:特摄世界全麻了 斗破诸天:吾乃萧玄 鬼寓 
最近更新李金桂来如懿传治癔症 权谋风暴:女神的商战传奇 鬼灭:炎柱继子变成了鬼 开心宝贝之灵嘟岛传奇 HP:卷王造就和谐社会 快穿:反派是天命,主角靠边站 我一定喜欢你! 初见,就中了你的蛊 【泰拉记事:古早的勇敢者们】 穿越四合院之我有系统我怕谁 中国神话大王 精灵:17岁,害怕校园不够暴力 水浒人传 重生变成女生和校花贴贴 斗罗:抢夺机缘后,我成就双神位 快穿:宿主会撩,清冷美人魂飘 狐妖小红娘之未来之约 秦时明月之侠王天道 江湖再见啦 重回末日前,我躺赢摆烂! 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他小说